엔카

부루라이또 요꼬하마[ブル-ライト ヨコハマ]

김용주 시인 2020. 4. 26. 20:32

    부루라이또 요꼬하마 마찌노 아까리가 도떼모 키레이네 요꼬하마 [거리의 불빛이 무척 아름답네요 요코하마] 부르라이또 요꼬하나 [블르라이트 요코하마] 아나따도 후따리 시아와세요 [당신과 둘이 행복해요] 이쯔모노 요우니 아이노 코토바오 요꼬하마 [언제나 처럼 사랑의 말을 요코하마] 부르라이또 요꼬하마 [블르라이트 요코하마] 와타시니 쿠타사이 아나타가라 [내게 주세요 당신이] 아루이떼모 아루이떼모 고후네노 요우니 [걷고 걸어도 작은 조각배처럼] 와타시와 유레떼 유레떼 아나타도 우데노나까 [나는 흔들리고 흔들려요 당신 품 속에서] 아시오또 다께가 쯔이데 구루요노 요꼬하마 [발 소리만 따라와요 요코하마] 부르라이또 요꼬하마 [블르라이트 요코하마] 야사시이 꾸찌쯔께 모-이찌도 [부드러운 입맞춤 다시한번] (후렴) 아루이떼보 아루이떼보 고후네노 요우니 [걷고 걸어도 작은 조각배처럼] 와타시니 유레떼 유레떼 아나타도 우데노나까 [나는 흔들리고 흔들려요 당신 품속에서] 아나타노 스키나 타바코노 가오리 요꼬하마 [당신이 좋아하는 담배연기 요코하마] 후타리노 쎄까이 이쯔마데모 [둘만의 세계 언제까지나] -젊음의 추억이 숨쉬는 블랙홀1-