엔카 344

愛のくらし (아이노쿠라시, 사랑의 생활) - 森 昌子 (모리 마사코)

사랑의 생활 / 모리 마사코 이 두 손에 꽃을 안고 그날 당신의 방을 찾았지요 창문을 열어젖힌 햇살 아래 당신은 웃으며 맞아주었고요 손을 맞잡고 볼을 비비며 반복하는 사랑의 생활들 꽃은 시들고 추운 겨울이 와도멋진 나날은 계속됐었죠 사랑을 이야기하는 말보다도 스쳐 지나가는 바람 속에서 서로 찾는 온기가변함없는 사랑의 증표였어요 사람들은 몇 번이고 사랑을 만나서 종말이 없는 사랑을 믿지요 어느 날 문득 깨달은 사랑의 종말에 사람들은 얼마나 많이 울었나요 손을 맞잡고 볼을 비비며 반복하는 사랑의 생활들 꽃은 피고 따뜻한 봄이 와도 멋진 나날은 돌아오지 않아요 사랑을 나누는 말보다도 찬 바람에 얼어붙은 두 손에 당신 몸의 따스한 온기가 지금도 꺼지지 않고 남아 있어요

엔카 2016.08.05

心かさねて (코코로카사네테, 마음을 가다듬고) - 市川由紀乃 (이치카와유키노)

마음을 가다듬고 / 이치카와유키노 사랑을 주세요. 조그만 사랑을! 추운 제 마음에 등불을 하나 켜주세요 지금은 차디찬 제 손바닥에 봄이 한 잎 싹튼다면 아무것도 필요 없어요. 일편단심 당신뿐인 여자랍니다 추억을 적시며 비가 내리네요. 고통을 참고 견디는 이 몸이 괴로워요 우리의..

엔카 2016.07.26

ふるさと日和 (화창한 고향) / 森昌子(모리 마사코)

더보기   화창한 고향 / 모리 마사코그 사람이 보고 싶어져서 그 사람의고향에 왔어요 고향에 왔어요추억 이야기는 좋은 향기가 나요나를 감싸 주니까 왜 그런지 모르게 따뜻해지는 화창한 고향맑게 갠 날씨, 좋은 날씨,화창한 일기를 뜻하므로이 말은 고향이란 화창한 날씨처럼 포근하고따사함을 의미.머나먼 날의 꿈을 쫓아서 그리운뒷산으로 올라가요 뒷산으로 올라가요같이 놀던 친구들은 어디에 있나눈물이 가슴을 달려가요바람 한 점 다정스런 화창한 고향초가지붕마저 보이지 않고 세월을 거쳐고향도 변해요 고향도 변해요그렇지만 사투리도 따뜻해요인사말도 따뜻해요 그 사람과 아주 닮은 화창한 고향평온함을 만나고 싶어지면 언제나 다시 고향으로 와요 고향으로 와요지친 마음에 절실하게 계절의 경치가 스밀거에요그 날까지 잘 부탁해요 화창..

엔카 2016.07.26

長崎ブルース (나가사키 부루-스, 나가사키 블루스) - 藤 圭子 (후지 케이코)

나가사키 블루스 / 후지 케이코 만나면 헤어지는 것이 이렇게 괴로워 만나지 못하면 밤에 마음 달랠 길 없고 어찌하면 좋은가. 시안바시(地名), 마루야마(地名)의 애처로운 사랑의 등불 아아 세쯔나이 나가사키 부루-스요 아아 안타까운 나가사키 블루스여 울며 매달리면 좋아한다며 껴안..

엔카 2016.07.18